Learning 4 Live

ฝึกภาษาอังกฤษด้วยตนเอง แบบง่ายๆ

ความไม่พอดีของการลองเสื้อผ้า จะพูดเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไร

/
/
/
638 Views

แน่นอนว่า สิ่งหนึ่งที่เมื่อเวลาเดินทางไปท่องเที่ยวต่างประเทศนั้น ทุกคนจะต้องหาติดไม้ติดมือกลับมาด้วย นั่นก็คือ เสื้อ แต่ทั้งนี้นี้ทั้งนั้น เมื่อเราลองเสื้อผ้าแล้ว เรารู้สึกว่า มันใส่ได้ ใส่ไม่ได้ มีการ ไม่พอดี คับ หลวม หรือมีปัญหาเกี่ยวกับขนาด เราจะทำการบอกสิ่งที่เรารู้สึกเหล่านั้น กับคนขายอย่างไร เราไปดูกันเลยดีกว่าว่า เราจะบอกเขาอย่างไรได้บ้าง
นี่คือประโยค ที่คุณอาจจะต้องใช้ขอร้องคนขาย


Could you measure my …? ช่วยวัด…ของฉันหน่อยได้ไหม
waist เอว
neck คอ
chest หน้าอก
นี่คือประโยคที่คนขายอาจจะถามเรา
Is that a good fit? พอดีไหม


ส่วนนี่คือคำตอบ
It’s much too small เล็กเกินไปมาก
It’s a little too small เล็กไปหน่อย
It’s a little too big ใหญ่เกินไปมาก
It’s much too big ใหญ่ไปหน่อย
It’s just right พอดีแล้ว
They’re just right พอดีแล้ว
It doesn’t fit ไม่พอดี
They don’t fit ไม่พอดี

อันนี้คือ size ต่าง ๆ ที่เราจะขอดู เวลาจะซื้อ เสื้อผ้าต่าง ๆ
Size ขนาด
S — Small เล็ก
M — Medium กลาง
L — Large ใหญ่
XL — Extra-large ใหญ่พิเศษ

ข้อควรระวัง
สำหรับคนไทยแล้ว จะมีปัญหาเวลาเดินทางไปซื้อเสื้อผ้ากับฝรั่ง นั่นก็คือคำว่า “fit”
สำหรับคนไทย “fit” คำนี้ อาจจะหมายถึง “มันคับไป”
แต่ สำหรับฝรั่งต่างชาติแล้ว คำว่า “fit” อาจจะหมายถึง “พอดีตัว”
ดังนั้น เวลาไปซื้อเสื้อผ้า แบบนี้ ก็ควรที่จะระวัง ข้อนี้ด้วย

This div height required for enabling the sticky sidebar
%d bloggers like this: