บทสนทนาภาษาอังกฤษ

ดีใจจังเลยที่คุณมาหา ถ้าอยากบอกจะต้องพูดไง

Sine
Written by Sine

เวลาที่มีแขกมาหาที่บ้าน เพื่อนๆ บางคนอาจจะนึกคำพูดเป็นภาษาอังกฤษไม่ออกว่า จะเชิญแขกเข้าบ้านอย่างไรดี หรือพูดให้เขาทำตัวตามสบายอย่างไรดี จึงขอนำเสนอตัวอย่างประโยคและสำนวนบางสำนวนที่ใช้สำหรับต้อนรับแขก ซึ่งเพื่อนๆ สามารถจดจำและนำเอาไปใช้ได้เลยค่ะ

เมื่อมีแขกมากดกริ่งที่หน้าบ้าน พอเราไปเปิดประตูปุ๊ป เราอาจทักทายแขกและกล่าวตามมารยาทได้ดังนี้

“I am so glad that you could come.”
“ฉันดีใจจริงๆ ที่คุณมาได้”

“I am so happy that you come to visit me.”
“ฉันดีใจจังที่คุณมาหา”

หรือถ้าเป็นคนที่สนิทกัน เราอาจจะพูดง่ายๆ ว่า

“Glad to see you!” หรือ “Good to see you!”
“ดีใจจังที่ได้เจอเธอ”

เมื่อทักทายกันเสร็จแล้ว เราจะเชิญเขาเข้ามาข้างในบ้าน เราสามารถพูดได้หลายแบบ เช่น

“Come in.” หรือ “Come on in.”
“เข้ามาสิ”

ถ้ากล่าวแบบสุภาพหน่อยอาจจะเติมคำว่า “please” (ได้โปรด) เข้าไปในประโยค จะเป็น “Please come in” หรือ “Please come on in”

และเมื่อต้องการจะเชิญแขกนั่ง จะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า

“Please take a seat.” หรือ “Please have a seat.”
ความหมายเหมือนกัน คือ “เชิญนั่งค่ะ”

ถ้าเป็นเพื่อนที่สนิทกันอาจทำหน้าเชื้อเชิญไปที่โซฟาแล้วพูดว่า“Sit down.” (นั่งสิ) ก็ได้

ถ้าอยากจะพูดให้แขกของเราทำตัวตามสบาย ไม่ต้องเกร็ง มีสำนวนหนึ่งที่เรามักได้ยินกันบ่อยๆ เลยก็คือ

“Make yourself at home.”
“ทำตัวตามสบายได้เลย” (ไม่ต้องเกรงใจ) หรืออาจจะหมายความว่า “บริการตัวเองได้เลยนะ” ด้วยก็ได้

แต่ถ้าเราอยากจะพูดแบบอื่นๆ ก็ได้ด้วย เช่น เวลาที่เราเห็นแขกทำตัวไม่ถูกเราจะบอกเขาว่า

“Take it easy, please.”
“เชิญตามสบาย”

“My house is your house.”
“บ้านฉันก็เหมือนบ้านคุณนั่นแหละ”

“Please feel comfortable.”
“โปรดทำตัวตามสบายเลยนะ”

“Please feel comfortable in my home.”
“เชิญทำตัวตามสบายในบ้านฉันเลยนะ”

โดยปกติแล้วเจ้าบ้านที่น่ารักมักจะต้อนรับแขกด้วยเครื่องดื่ม อาจเป็นประเภทชาหรือกาแฟ ถ้าต้องการจะถามแขกว่าเขาอยากจะดื่มอะไร ให้ถามว่า

“Would you like a cup of tea/coffee?”
“ต้องการชา/กาแฟสักถ้วยไหมคะ”

“What would you like to drink?”
“คุณอยากจะดื่มอะไรไหมคะ”

ถ้าอยากจะถามแบบสุภาพขึ้นและเป็นมิตร

“Can I get you something to drink?”
“คุณอยากจะดื่มอะไรไหมคะ (จะไปเอามาให้)”

และเมื่อแขกและเจ้าบ้านพูดคุยกันจนล่วงมาถึงเวลาที่แขกจะกลับบ้านแล้ว ในขณะที่ส่งแขกกลับบ้าน เราอาจร่ำลากันด้วยประโยคเหล่านี้

“Thanks for coming.”
“ขอบคุณนะคะที่มา”

“It is very kind that you have come.”
“ดีจริงๆ เลยนะคะ ที่คุณแวะมา”

“Please come again.”
“(วันหลัง) แวะมาอีกได้นะคะ”

“Please come and see me again.”
“แล้วแวะมาหาใหม่นะคะ”

“Drive (home) safely.”
“ขับรถกลับบ้านดีๆ นะคะ”

“Have a safe trip home.”
“Have a safe journey home.”
“กลับบ้านดีๆ นะคะ”

ลองมาดูตัวอย่างสถานการณ์เต็มๆ ของการมีแขกมาเยือนบ้านกัน

Nick (Host): Oh, Hello Jay! What takes you here? Come on in!
โอ้ สวัสดีเจย์ ทำไมมาที่นี่ได้ เข้ามาก่อนสิ

Jay (Guest): Thank you. I just drop by to see you. How’s your life?
ขอบคุณ ฉันแค่แวะมาหานายน่ะ เป็นอย่างไรบ้าง

Nick: Good. How’s yours?
ก็ดีนะ แล้วนายล่ะ

Jay: Nothing much.
เรื่อยๆ ไม่มีอะไรแปลกใหม่เลย
Do I need to take my shoes off?
นี่ฉันต้องถอดรองเท้าหรือเปล่าเนี่ย

Nick: Yes, please.
ใช่แล้ว ถอดเถอะ
Take a seat and make yourself at home. My house is your house.
นั่งก่อนสิ ทำตัวตามสบายนะ บ้านฉันก็เหมือนบ้านนาย

Jay: Thanks.
ขอบใจ

Nick: I am so happy that you come. Can I get you something to drink?
ฉันล่ะมีความสุขจริงๆ เลยที่นายมา จะดื่มอะไรหน่อยไหม

Jay: Just a cup of coffee, please. Thank you.
ฉันขอกาแฟหนึ่งถ้วยพอ ขอบคุณ

Jay: I really had a great time here. Thank you for today.
ฉันสนุกจริงๆ เลย ขอบคุณนะสำหรับวันนี้

Nick: You’re welcome. Please come again soon.
ไม่เป็นไรเลย ไว้แวะมาอีกเร็วๆ นี้นะ

Jay: Sure. Bye!
แน่นอน ลาก่อนนะ

About the author

Sine

Sine

%d bloggers like this: