บางครั้งเมื่อเราขอโทษมาหลายวิธี แล้วเรียกได้ว่าขุดมาทุกสารพัดวิธี แน่นอนว่าเราก็ยังอยากที่จะได้รับการอภัยจากอีกฝ่าย แต่ในเมื่อเราลองมาทุกวิธีแล้วก็ยังไม่สามารถที่จะทำให้อีกฝ่ายยกโทษให้เราได้ ดังนั้นเราก็เพียงคำไปแค่พูดตรงๆว่ายกโทษให้เราเถอะนะ
ซึ่งในภาษาอังกฤษนั้นสามารถใช้ได้ว่า
Please forgive me.
พรีซ ฟอรฺกิฟว’ มี
Please accept my apology.
พรีซ แอคเซพทฺ’ ไม อะพอล’โลจี
ยกโทษให้เราเถอะนะ
โดยคุณสามารถนำไปใช้ได้ดังนี้
A: The traffic was bad. I’m sorry for being late.
เธอะ แทรฟ’ฟิค วอส แบด ไอมฺ ซอ’รี ฟอร์ บี’อิง เลท
รถติดมากเลย ขอโทษที่มาสายนะ
B: This is not the first time that you were late.
ธิส อิซ นอท เธอะ เฟิร์สทฺ ไทมฺ แธื ยู เวอร์ เลท
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่คุณมาสายนะ
A: I know. I’m sorry. Please forgive me.
ไอ โน ไอม’ ซอ’รี่ พรีซ ฟอรฺกิฟว’ มี
ผมรู้ ผมขอโทษ ยกโทษให้ผมนะ
A: That’s too loud! I can’t sleep.
แธทซฺ ทู เลาดฺ ไอ คานทฺ สลีพ
เสียงดังไปแล้วนะ! ฉันนอนไม่หลับเลย
B: Oh, I thought the window was closed.
โอ ไอ ธอท เธอะ วิน’โด วอส โคลสดฺ
โอ้ผมนึกว่าปิดหน้าต่างแล้ว
A: Please accept my apology.
พรีซ แอคเซพทฺ’ ไม อะพอล’โลจี
ขอโทษด้วยนะครับ